アーティスト・コミュニティで、何人かが「日本へ行きたくて、漫画家になりたい!」と言います。
At artist communities, some people say, "I want to go to Japan and become a manga artist!"
そんなことを聞くは少し気の毒なと思います。 :S
Hearing that kind of thing is a little pitiful, I think. :S
私は有名な日本へ来た外人の漫画家が知りません。(日本へ来たと漫画を描くから有名なになりました。有名なアメリカ人のアーティストもうではないです。)
I don't know any famous foreigner manga artists who came to Japan. (Because they came to Japan and drew, they became famous. Not already a famous American artist.)
彼らは「日本ではチャンスがあります!」と思います。大抵のアメリカ人は日本語をことができません。
They think, "I have a chance in Japan!" Most Americans can't speak Japanese.
私の意見が正しいですか?私は意地悪するつもりがない。 :S
Is my opinion right? I don't intend to be mean. :S
アメリカでは「オタク」の言葉の意味が似ている。アメリカのオタクは若くて漫画とアニメ、描くことが好きです。まだ大学に行けません。
In America, the meaning of the word "otaku" is similar. American otakus are young and like manga, anime, and drawing.
まだ彼らは世間知らずでしょう。フィクション(漫画とアニメ、日本に間違った印象)だけを知ります。
They haven't gone to college yet. I think they're still ignorant of the ways of the world. They only know fiction (manga, anime, and a false impression of Japan).
(すみません、私の日本語は下手です。このブログは書きにくかったです。@@; 私の書くことが理解しにくいだと思います。)
(I'm sorry, my Japanese is bad. This blog was hard to write. @@; I think my writing is hard to understand.)
No comments:
Post a Comment