皆さんは紫式部の「源氏物語」を読みましたか。 私は20章まで読みました。 「朧月夜」と「藤壺」が綺麗な名前です。
Have you
read Murasaki Shikibu’s “The Tale of Genji”? I read up to chapter 20.
“Oborozukiyo” and “Fujitsubo” are beautiful names.
源氏の君はハーレムもの・キャラですね。 <-- 冗談だった。( ̄▽ ̄;;;)
Genji no kimi is a harem anime character, isn’t he. <-- It was a joke.( ̄▽ ̄;;;)
私は今日と昨日「源氏物語(1987)」アニメの映画を見ました。 このアニメはすごいですよ。 天下の勝ときれいなキャラです。
I
watched “The Tale of Genji (1987)” animated movie today and yesterday.
That animation is amazing! The scenery is beautiful and the characters
are pretty.
私の双子と私はプレイステーション2の「ゲンジ」ビデオ・ゲームをしています。 源氏はかっこいい人ですね。いや~、彼は源 義経でした、 光源氏ではありませんでした。XD; ごめんなさい~。
My
twin and I play Playstation 2’s “Genji: Dawn of the Samurai” video
game. Genji is a cool person, isn’t he? Er, he was Minamoto no
Yoshitsune, not Hikaru Genji. XD; I’m sorry~.
平安時代が好きですよ。
I like the Heian period!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
大きな画像: http://haleyandhope.deviantart.com/art/Genji-no-kimi-sama-207615486
Bigger picture: http://haleyandhope.deviantart.com/art/Genji-no-kimi-sama-207615486
源氏の君さま
Genji no kimi-sama
ヘイリー: 源氏の君はどこですか。
Haley: Where is Genji no kimi?
ゲンジ: 源氏です。
Genji: I am Genji.
ヘイリー: 。。。 (女!?)
Haley: ... (Woman!?)
ヘイリー: どこが源氏の君ですか。
Haley: *Where* is Genji no kimi?
ゲンジ: 私が源氏だな!
Genji: *I* am Genji!
ヘイリー: ゲンジ~ ゲンジ~
Haley: Genji~ Genji~
ゲンジ: コラ! こいつ。。。!
Genji: Hey! This person…!
XD;;;;;;;;;;;;; 私の4コマは悪い冗談でした。。。
XD;;;;;;;;;;;;; My 4-koma was a bad joke...
No comments:
Post a Comment