Monday, April 30, 2012

フクロモモンガ / Sugar Gliders

金曜日から月曜日まで、フクロモモンガがショッピング・センターに来ました。
From Friday to Monday, Sugar Gliders/Sugar Bears came to the mall.

「Pocket Pets(ポケット・ペッツ)」という会社はフクロモモンガを飼っています。Pocket Petsのウェブサイトはhttp://www.sugarbears.com/です。
The company called "Pocket Pets" keeps the Sugar Gliders. The Pocket Pets website is http://www.sugarbears.com/.

一匹は$600(47886円)です。フクロモモンガとけいたいの重さは同じだから、小さいです。
One is $600 (47886¥). A Sugar Glider and cellphone's weight are the same, so they're small.

そのフクロモモンガは本当に調教師のペットでした。一人調教師は彼のペットの背中にキスしました。彼のペットはシャツとポケットの中に入りました。
These Sugar Gliders were really the animal trainers' pets. One trainer gave his pet a kiss on the back. His pet went into his shirt and pocket.

お客皆さんは「可愛すぎる!」と言いました。
Customers said, "Too cute!"

それで、人々がフクロモモンガを買いまして、考えませんでした。
Because of that, people bought Sugar Gliders without planning.

毎朝、ホープ(私の双子)と檻の下にモップをかきました。可愛くないです...
Every morning, Hope (my twin) and I mopped under the cages. Not cute...

「汚すぎる。高すぎる。」と思いました。
"Too dirty. Too expensive." I thought.

私の同僚たちは「私は家の中に飛ぶ鼠が欲しくないです。」と言いました。
My coworkers said, "I don't want a flying rat in my house."

Monday, April 23, 2012

上手な英語は要りません。 Good English isn't needed.

前週、私は仕事で超びっくりした。「シ」という中国人を見ました。マッサージ師です。
Last week, I was surprised at work. I saw "Shi," the Chinese masseuse.

八ヶ月ごろ、シを見ませんでした。
I haven't seen him for about 8 months.

シはショッピング・センターの温泉に勤めています。シの彼女はアメリカ人だようです。彼女は中国語がぺらぺでしょう。
He works at a spa in the mall. He has an American girlfriend, it seems. She is fluent in Chinese, I think.

シの英語は下手だから、人々は怖がります。だけど、私がシと話したいでした。
His English is bad, so people are afraid. But, I wanted to talk to him.

私は中国語を話しませんが、すこし書くことができます。テキストと辞書を使います。英語と中国語で漫画を描きました。私たちはよく当惑しました。
I can't speak Chinese, but I can write a little. I use a phrasebook and dictionary. I drew him comics in English and Chinese. We were often confused.

恥ずかしかった。私の顔が赤面しました。シの電子辞書を使うことが知りませんでした。中国語でボタンでした。
It was embarrassing. My face would turn red. I didn't know how to use his electronic dictionary. The buttons were in Chinese.

それでも、うれしいです。XD;
Nevertheless, I'm happy. XD;

Tuesday, April 17, 2012

書いている / Writing

週に一回、Lang-8で書くことにしました。
I've decided to write on Lang-8 once a week.

毎日、私は日本語が勉強します。歌詞や文法、語彙です。
Every day, I study Japanese. Things like lyrics, grammar, and vocabulary.

(BUCK-TICKとムック、カラス、BORNが好きです。)
(I like BUCK-TICK, MUCC, KARASU, and BORN.)

だけど、私は何も書けない。(>>;)
But, I don't write anything. (>>;)

私の友達、コートニー、と日本語でメールを書きました。
My friend, Kortney, was writing emails in Japanese with me.

私たちは書くが難しいので、コートニーが止めた。 :S
Writing was hard for us, so she quit. :S

後で、面白いことを書きたい。
Later on, I want to write something interesting.

アメリカのホラー映画かお天気、本、仕事かな...
American horror movies, weather, books, or work, I wonder...

春ですが、昨日は雪でしたよ!
It's spring, but it snowed yesterday!